- lassen
- {{stl_51}}{{LABEL="twdepllassen"}}{{/stl_51}}{{stl_39}}lassen{{/stl_39}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}lässt{{/stl_41}}{{stl_42}}, {{/stl_42}}{{stl_41}}ließ{{/stl_41}}{{stl_42}}, {{/stl_42}}{{stl_41}}lasse{{/stl_41}}{{stl_8}}! {{/stl_8}}{{stl_41}}oder{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}lass{{/stl_41}}{{stl_8}}!){{/stl_8}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_12}}I{{/stl_12}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}Hilfsverb{{/stl_41}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}p{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}perf{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}lassen{{/stl_41}}{{stl_8}}) {{/stl_8}}{{stl_41}}wird{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}meist{{/stl_41}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}a{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}verneint{{/stl_41}}{{stl_8}}) {{/stl_8}}{{stl_41}}mit{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}inf{{/stl_41}}{{stl_8}} + {{/stl_8}}{{stl_41}}A{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}oder{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}präp{{/stl_41}}{{stl_8}} + {{/stl_8}}{{stl_41}}A{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}oder{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}G{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}übersetzt{{/stl_41}}{{stl_7}}:{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_11}}1.{{/stl_11}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}etwas{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}bewirken{{/stl_41}}{{stl_42}}, {{/stl_42}}{{stl_41}}veranlassen{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}} da(wa)ć, kazać;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}etwas reparieren lassen{{/stl_9}}{{stl_7}} odda(wa)ć do naprawy{{/stl_7}}{{stl_42}} (A){{/stl_42}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}jemanden die Rechnung bezahlen lassen{{/stl_9}}{{stl_7}} kazać k-u zapłacić rachunek;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}jemanden kommen lassen, jemanden{{/stl_9}}{{stl_42}} oder{{/stl_42}}{{stl_9}} etwas holen lassen{{/stl_9}}{{stl_7}} pos(y)łać po k-o;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}etwas unbeantwortet lassen{{/stl_9}}{{stl_7}} pozostawi(a)ć bez odpowiedzi{{/stl_7}}{{stl_42}} (A){{/stl_42}}{{stl_7}}, nie odpowiedzieć na{{/stl_7}}{{stl_42}} (A){{/stl_42}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}… ließen sich scheiden{{/stl_9}}{{stl_7}} … rozwiedli się;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_11}}2.{{/stl_11}}{{stl_9}} lass uns gehen{{/stl_9}}{{stl_7}} chodźmy;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}… hat grüßen lassen{{/stl_9}}{{stl_7}} pozdrowienia od{{/stl_7}}{{stl_42}} (G){{/stl_42}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}etwas von sich hören lassen{{/stl_9}}{{stl_7}} da(wa)ć znać o sobie;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_11}}3.{{/stl_11}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}dulden{{/stl_41}}{{stl_42}}, {{/stl_42}}{{stl_41}}zulassen{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}} pozwalać <-zwolić>, da(wa)ć;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}sie hat ihn schlafen lassen{{/stl_9}}{{stl_7}} pozwoliła{{/stl_7}}{{stl_42}} oder{{/stl_42}}{{stl_7}} dała mu spać;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}sich{{/stl_9}}{{stl_42}} (A){{/stl_42}}{{stl_9}} überreden lassen{{/stl_9}}{{stl_7}} da(wa)ć się przekonać;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}jemanden etwas fühlen lassen{{/stl_9}}{{stl_7}} da(wa)ć k-u odczuć{{/stl_7}}{{stl_42}} (A){{/stl_42}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_12}}II{{/stl_12}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}v{{/stl_41}}{{stl_8}}/{{/stl_8}}{{stl_41}}t{{/stl_41}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}p{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}perf{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}gelassen{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_11}}4.{{/stl_11}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}einstellen{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}} przest(aw)ać{{/stl_7}}{{stl_42}} (+ inf){{/stl_42}}{{stl_7}},{{/stl_7}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}a{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}verlassen{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}} rzucać, porzucać <-cić>;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}das Rauchen lassen{{/stl_9}}{{stl_7}} rzucać <-cić> palenie;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}lass das!{{/stl_9}}{{stl_7}} zostaw to!, przestań!;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_11}}5.{{/stl_11}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}hereinlassen{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}} wpuszczać <wpuścić> ({{/stl_7}}{{stl_9}}in{{/stl_9}}{{stl_42}} A{{/stl_42}}{{stl_7}} do{{/stl_7}}{{stl_42}} G{{/stl_42}}{{stl_7}});{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_11}}6.{{/stl_11}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}herauslassen{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}} wypuszczać <-puścić> ({{/stl_7}}{{stl_9}}aus{{/stl_9}}{{stl_7}} z{{/stl_7}}{{stl_42}} G{{/stl_42}}{{stl_7}});{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_11}}7.{{/stl_11}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}in{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}einem{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}Zustand{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}belassen{{/stl_41}}{{stl_42}}, {{/stl_42}}{{stl_41}}zurücklassen{{/stl_41}}{{stl_42}}, {{/stl_42}}{{stl_41}}überlassen{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}} zostawi(a)ć;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}jemanden allein lassen{{/stl_9}}{{stl_7}} zostawi(a)ć k-o samego{{/stl_7}}{{stl_42}} oder{{/stl_42}}{{stl_7}} samą;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}lass mir das Vergnügen!{{/stl_9}}{{stl_7}} nie psuj mi przyjemności!;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}das muss man ihm lassen!{{/stl_9}}{{stl_7}} to trzeba mu przyznać!;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}tu, was du nicht lassen kannst!{{/stl_9}}{{stl_7}} rób, co uważasz za konieczne!;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_12}}III{{/stl_12}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}v{{/stl_41}}{{stl_8}}/{{/stl_8}}{{stl_41}}i{{/stl_41}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}p{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}perf{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}gelassen{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_9}} von jemandem lassen{{/stl_9}}{{stl_7}} zostawi(a)ć (w spokoju){{/stl_7}}{{stl_42}} (A){{/stl_42}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}von etwas lassen{{/stl_9}}{{stl_7}} zaprzesta(wa)ć{{/stl_7}}{{stl_42}} (G){{/stl_42}}{{stl_7}}, rzucać <-cić>{{/stl_7}}{{stl_42}} (A){{/stl_42}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_12}}IV{{/stl_12}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}v{{/stl_41}}{{stl_8}}/{{/stl_8}}{{stl_41}}r{{/stl_41}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}p{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}perf{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}lassen{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}} da(wa)ć się, można{{/stl_7}}{{stl_42}} (unpers){{/stl_42}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}die Tür lässt sich nicht öffnen{{/stl_9}}{{stl_7}} drzwi nie dają się otworzyć, drzwi nie można otworzyć;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}das lässt sich machen{{/stl_9}}{{stl_7}} to się da zrobić, to można zrobić{{/stl_7}}
Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer. 2014.